Passolo 2016 Translator For Mac

PASSOLO, please refer to Add-Ins for PASSOLO (p. If, for example, two programs If, for example, two programs are to be translated into three different languages, this creates six new applications. Last month, Microsoft started testing Microsoft Translator integration on the Outlook app for Mac. Today, the company is rolling out the new Translator add-in for Outlook on the Mac to all users. The Translator app on Outlook essentially allows users to translate an email in a foreign language to any language they like. For instance,.

May 28, 2017

As a translator you can add an additional comment. This comment is independent of the general comment in the source file and is saved in the translation list. To do this select Review tab Edit translation comment. You can use Passolo to check the translation for certain errors that may occur during the localization of programs. About SDL Passolo. SDL Passolo is a software localization tool, developed by SDL plc, that is customisable to the users' needs; requiring no programming experience. It allows users to concentrate on the translation by accelerating the many technical aspects of software localization, and it is possible to work in a WYSIWYG (What You See Is What You Get) mode.


Using Passolo 2016 Translator Edition I have been able to use MS Word 2010 Spell checker for spell checking translations in English-Finnish.
However, updating my Office (and Word) to the new 2016 version I get this error message:
ERROR - MS Word Spellchecker: No dictionary for this language.
The Passolo information indicates that even MSWord spell checker old versions (until Office 2000) will be compatible with Passolo. But there is no indication about com
... See more
Using Passolo 2016 Translator Edition I have been able to use MS Word 2010 Spell checker for spell checking translations in English-Finnish.
However, updating my Office (and Word) to the new 2016 version I get this error message:
ERROR - MS Word Spellchecker: No dictionary for this language.
The Passolo information indicates that even MSWord spell checker old versions (until Office 2000) will be compatible with Passolo. But there is no indication about compatibility with Word 2016. Is there some problem with using the new MSWord 2016 spell checking or something extra to be done? There is no other spell checker available for the Finnish language and the old Word XP versions are no more supported by Microsoft.
▲ Collapse

SDL Passolo
Developer(s)SDL plc
Stable release
Operating systemWindows
TypeSoftware Localization
LicenseCommercial
Websitehttp://www.sdl.com/solution/language/software-localization/passolo/

SDL Passolo is a specialised visual software localization tool developed to enable the translation of user interfaces.

History[edit]

The company PASS Engineering GmbH was founded as a medical analysis system provider in Bonn, Germany, in 1990 and it proved crucial to provide localized medical software. Due to the lack of appropriate tools for doing this, they began to develop their own localization tool which they called Passolo. After first being used internally within their own company, Passolo became available as an independent localization tool in 1998.[1]In June, 2007, SDL acquired PASS Engineering.[2] In 2012 the original development team was released and development and support were transferred to Cluj, Romania.

About SDL Passolo[edit]

SDL Passolo is a software localization tool, developed by SDL plc, that is customisable to the users' needs; requiring no programming experience. It allows users to concentrate on the translation by accelerating the many technical aspects of software localization, and it is possible to work in a WYSIWYG (What You See Is What You Get) mode. Should the length of a text string change as a result of the translation (i.e. become longer or shorter), any necessary layout modifications to dialogs and forms can be made directly within the application.

The application offers the tools required to localize all the elements contained in the software, including strings, menus, dialogs, bitmaps, and icons, without requiring access to the source text files or the development environment used for developing the software, as well as providing automatic test functions, interfaces to the major translation memories, and the option of working with all the major Windows formats as well as text files and tagged formats such as XML and HTML.[3]

Purpose[edit]

Passolo 2016 Translator For Mac

SDL Passolo allows the user to:

2016
  • Use the visual localization environment to see which translation is best when no context is available
  • View the translation of dialog boxes and menus in real-time (WYSIWYG) and adjust them accordingly
  • Fully customise SDL Passolo to meet their needs with an integrated development environment
  • Integrate SDL Passolo into their workflow management systems or development environment

Editions[edit]

  • SDL Passolo Translator Edition

The Translator Edition is a free editor that can be downloaded from the company website. It allows translators to edit the bundles created with the Team or Collaboration Edition. It offers all functions except parse source files or generate target files.

  • SDL Passolo Essential

SDL Passolo Essential is included as an application within the latest version of SDL Trados. This edition allows users to create and translate projects, as well as generate localized target files.

  • Professional Edition

The Professional Edition is a stand-alone solution which is particularly suited for localization projects of a medium to large size. It supports operations covering compound modules. As the edition is integrated with SDL Trados and SDL MultiTerm, translation data can be exported in order to use while translating relevant manuals and online help. It can also be used for data exchange with other systems. The integrated script development environment also makes it possible to change or add functions to SDL Passolo.

  • Team Edition

The Team Edition offers the same functions as the Professional. In addition, it can be used to create and administer a certain number of licensed translation bundles. These translation bundles can be processed using the free Translator Edition.The Team Edition has three different options, depending on the number of translation bundles used in a particular project, with the option of 5, 10 or unlimited bundles.

  • Collaboration Edition

The Collaboration edition offers the same functions as the Team Edition. In addition it can create translation bundles that can be synchronized with the original project via a network folder or FTP server. When the 'Synchronize Exports' function is called all source file changes are sent to the translation bundle and all current translations are sent back to the project. There is no need to import and re-export the bundles to have the project and the bundle up-to-date.

System requirements[edit]

SDL Passolo runs on Windows Vista or Windows 7 or Windows 10. It is also able to localize software for Windows 9x.[4]

References[edit]

  1. ^'Passolo'.
  2. ^'CSA Research > Data and Research for Global Business Professionals'.
  3. ^http://www.lspzone.com/en/products/software-localization/
  4. ^'SDL Passolo 2018 - Software Localization Tool'.

Passolo 2016 Translator For Macbook

External links[edit]

  • http://www.translationzone.com/passolo - SDL Passolo
  • http://www.sdl.com/solution/language/software-localization/passolo - SDL Passolo
  • https://community.sdl.com/solutions/language/translationproductivity/sdl_passolo/ - SDL Community

Passolo 2016 Translator For Mac Os

Retrieved from 'https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=SDL_Passolo&oldid=974863535'

Comments are closed.